Deutsche Video Inhalte in den USA und UK veröffentlichen mit Amazon Video Direct – das ändert sich.


Eine Info für alle Deutschen Filmemacher und Videoproduzenten, die ihre Videos sowohl in Deutschland, als auch in den USA und UK veröffentlichen wollen.

Bei mir gab es da in den letzten Wochen und Monaten ein paar Probleme bei der Veröffentlichung.

Eine Serie muss jetzt mit einer festen Kernsprache gekennzeichnet sein. Die Serie wird dann in dem Land mit der Kernsprache veröffentlicht.

Deutsche Serien in Deutschland, Japanische in Japan, Englischsprachige in UK und USA.

Der Witz an Amazon Video Direct sind jedoch die Untertitel und dass man ein großes Publikum besonders in den USA erreichen kann.

Der Support von Amazon Video Direct konnte mir in diesem Thema gut weiterhelfen.

In dieser Email könnt Ihr nachlesen, was sich geändert hat und wie man um dieses Problem rundherumarbeiten kann:

Hello Helmut,

Thank you for contacting Amazon Video Direct.

I apologize for any confusion caused by the error messages received for your title “Internet Fotoschule”.

Recently, changes were made to the language requirements for Germany and Japan. Below are the updated requirements.

To publish your title in Japan or Germany, you will need to provide:
— Either audio, captions or dubbing in one of the territory’s core languages
— Title and synopsis information in one of the territory’s core languages

(You would have received the error because of selecting US and UK availability for a German title which is not a core language in these marketplaces)

Due to your title already having 1) German audio and 2) German title and synopsis, the easiest work-around for the new requirements would be to remove the US and UK availability from the current listing (Click “Save” and “Publish”). This will publish your title to the German marketplace only with all 7 episodes.

Step 2 would be to create a second listing for “Internet Fotoschule” and choose “English” for the Catalog Listing language. You can upload the exact same files (German mezzanine and English captions), but the title and synopsis would need to be in English and the availability would be for US and UK only.

Because these changes are recent, you will likely see the same error message when making updates to already available titles. You can follow the same steps as a work around.

If you would like to submit feedback regarding these recent changes, please do not hesitate and follow the below steps:
1. Go to videodirect.amazon.com and sign in with your email address and password.
2. At the top of the page, next to your name, there is an option that says “Send Feedback.”
3. Click on this option to get a pop-up window.
4. Enter your comments and once done, click “Send,” then click “Close.”

I hope this information was helpful. If you have any additional questions, please do not hesitate to ask.

Thank you for using Amazon Video Direct.

Also kurz und knapp:

Wenn Du Deutsche Inhalte hast, dann musst Du eine Serie oder Kanal für jeden Sprachraum erstellen.

Einen für Deutschland – findbar in Amazon Deutschland mit Fire TV

und

Einen für die USA/UK – findbar in den Vereinigten Staaten und auf den Britischen Inseln – mit Kernsprache Englisch.

Eigentlich nicht schwierig.

Man muss es nur wissen 😉

 


Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.